[教學]如何對Drupal中文化?

Drupal

讓網站中文化,對華人的訪客或是管理者來講,是一件很棒的事,親切的後台可以讓管理上更輕鬆,Drupal在中文化這一塊,不太足夠,但是它先天的架構卻給了翻譯者很好的翻譯環境,因為後台內建的「介面翻譯」,可讓使用者直接在後台對整個網站中文化,並支援匯出分享的動作,讓您覺得中文化並不是一件難事,同時也可以將介面改成更親切的中文。

不過預設只有Drupal系統核心可以中文化,如果是模組或是佈景,則要看看本身開發者是否有寫得讓它可以支援多國語系翻譯,如果沒有那也無法進行Drupal中文化。既然後台可以做到介面翻譯的功能,這就表示有機會可以做到Drupal多語系版本,相信這對開發者來講是一件喜事,這樣就不必為了翻譯還做一個一模一樣的網站了。

關於Drupal多語系網站之後有時間會跟大家介紹,本篇的重點將放在Drupal中文化的方法,或許它的中文化使用上跟WordPress有些落差,但是它內建的上傳匯入介面卻是一個很棒的設計,就算沒有Poedit這套軟體,也可以自由地在後台做Drupal模組、Drupal系統核心、Drupal佈景主題翻譯,將不熟悉的語言翻譯成您熟悉的正體中文。

如果你還沒有架設Drupal,可參考教學:如何架設安裝Drupal?

匯入Drupal語系檔案

第1步 不論要中文化Drupal系統核心或者是模組,請到Drupal官方網站的「Explore languages」頁面,在這邊找一下你需要的語系檔案,例如我們找到正體中文的專案頁面,在網頁下方會看到有一個我們之前安裝過的驗證碼外掛「CAPTCHA」,畫面上有許多版本的中文語系檔案,請挑選符合您使用的版本,將檔案透過滑鼠右鍵,另存新檔的方式儲存。

captcha_0

第2步 接著請進入Drupal網站後台,點選【設定】,進入後點「介面翻譯」。

translate_1

第3步 點選「匯入」,將剛剛下載回來的語系檔案(.po)進行上傳。

translate_2

第4步 選擇好要上傳的檔案,下方記得選擇「匯入到」【Chinese, Traditional】,別選錯了,當設定完成後請點﹝匯入﹞。

translate_3

第5步 匯入完成後,會看見網頁題是您已經匯入完成,總共有多少字串匯入、多少字串被刪除或是更新。

translate_4

第6步 以我們匯入的模組 CAPTCHA 為例,進入它本來的設定介面,是不是看到有些部分被中文化了,這就表示成功囉!剩下沒翻譯到的部分,可以看下一段「進行Drupal中文化翻譯」。

translate_7

進行Drupal中文化翻譯

第1步 如果您覺得匯入後的字串並不完整,可以自行手動翻譯。點選「設定」→「介面翻譯」→「總覽」,可以看到目前翻譯狀況。

translate_11

第2步 你可以透過Drupal後台的介面翻譯進行翻譯中文化動作。切換到【翻譯】,在這邊可以搜尋尚未翻譯的字串或是您要翻譯的特定字串。

translate_5

第3步 例如我們搜尋我們要翻譯的字串,找到後點選「翻譯」。

translate_8

第4步 你可以對字串進行翻譯,翻譯完成後點﹝儲存翻譯﹞。

translate_10

第5步 如果你是要翻譯全部尚未翻譯完成的字串,可以將「搜尋於」限定在【只有未翻譯的字串】,然後自行將字串翻譯完畢。

translate_9

匯出Drupal中文化語系檔案

如果您要將您翻譯好的字串匯出給其他人使用,可以在「設定」→「介面翻譯」,切換到【匯出】的分頁,勾選好要匯出的部分,接著看你要匯出「.pot」或是「.po」檔案。前者為語言範本檔案,後者為語系檔案,通常匯出後者。前者比較針對開發者。

translate_12

(轉自香腸炒魷魚)

Post a comment

 

Loading...